==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需资具丰足亦未积聚，悦意受用眷属众亦未贪执，三学法藏智慧之宝库，弃舍与读诵之心中央安置。

【英语翻译】
Although possessing abundant resources for needs, not accumulating them, and not being attached to pleasing enjoyments and large retinues, the treasury of wisdom, the collection of the three trainings, is placed in the center of the heart of renunciation and reading.

============================================================

